Article Sphere Logo  
 

Can Learning Languages Help You Better Understand Science and Technology?

By Expert Author: Philip Yaffe Platinum Expert Author
View Summary | Submitted: 2008-03-24 | Word Count: 1672 words | Views: 71 view(s)
Philip Yaffe
"I was 24 years old when I first began thinking and speaking in a foreign language. It was like being released from prison. I saw my cell door swinging open and my mind flying free. That was over 40 years ago, but the picture is as fresh now as if it had just happened."

I am a linguistic iconoclast. Throughout my life (I am now in my seventh decade), I have heard the mantra that learning a foreign language gives you invaluable insights into the cultures of the people who speak it. I don't believe it.

In addition to my native English (I grew up in Southern California), I have become fluent in two other languages and have a good working knowledge of three more. I doubt that all this effort has given me any insights into the cultures of the people who speak these languages. At least no insights that I couldn't have acquired more easily in 30 - 60 minutes by reading a well-written essay or in a few hours by attending well-crafted social-cultural lectures.

By contrast, I have acquired a deeper understanding of science.

What does science have to do with language? Actually, very little. But it has a lot to do with flexible thinking. And this is where science and language learning converge.

Contrary to the common belief, science is not about certainty but rather uncertainty. Good scientists are always looking for what has been overlooked, i.e. they are always searching for surprises and welcome them when they happen. They know that moment we believe a phenomenon is "natural" and must be that way, or that it is "unnatural" and cannot be that way, we are either heading for trouble or missing out on something important.

For example, Albert Einstein investigated the "unnatural" belief that a beam of light in space must always have the same velocity; other scientists had spent decades trying to disprove this. He wanted to see where this "unnatural" might lead. In fact, it lead to e = mc², the formula for atomic energy, and transformed the world.

It is not necessary to be a genius like Einstein (who spoke German, French, Italian and English), or even a scientist at all, in order to profit from the mind-stretching benefits of learning foreign languages. In our daily lives we all make assumptions about how the world works; often we are not even aware that we are making them. And that's the danger. If we are insensitive to our assumptions, we are almost certain to end up believing things that aren't true and refusing to believe things that are true.

Learning languages can help correct this parlous state of affairs. How? Quite simply, because nowhere else are our assumptions more rapidly and forcefully challenged by other assumptions about what is or isn't natural that are equally valid.

Here are some simple examples.

1; Trailing Adjectives

It is "natural" to put adjectives before a noun, e.g. "an unidentified flying object". Well not really. Many languages put adjectives after the noun, e.g. "un objet volant non-identifie". You could argue the "naturalness" of these conflicting practices both ways. In English, we prefer to describe something before identifying what it is, as if to build up the suspense. In French, they prefer to identify what it is first and describe it afterwards. Who is right?

2. Optional Pronouns


English speakers take it for granted that constructing a sentence requires a subject and a verb. The subject can be either a proper noun (John talks) or a pronoun (He talks). If you have any acquaintance with Spanish, you know that in this language the pronoun is usually not necessary. You would still say "Juan habla" (John talks); however, in most cases you would simply say "Habla" for "He talks". In fact, if you use a pronoun where it isn't required ("El habla"), you would be committing a serious error.

3. No Distinction between Male and Female


English speakers learning French are often puzzled by the language's apparent inability to distinguish between male and female. For example, "This is his book" and "This is her book" in French are both "C'est son livre". The possessive adjective "son" means both "his" and "her". If it is absolutely necessary to distinguish between "his" book and "her" book, there is a way of doing so. However, it is employed only when absolutely necessary.

But isn't it always absolutely necessary? It seems so unnatural not to specify whether the book's owner is male or female. Isn't this fundamental information?

It may seem so, but it isn't. By the same logic, it should be fundamental information to distinguish between male and female when saying "This is their book", but we don't. "This is your book" can be either male, female, or both, but we never specify. Even "This is my book" can be either male or female, but again we don't specify.

Having grown up speaking only English, you probably have never noticed this inconsistency in the language. Neither had I. I simply knew that is was "natural" to distinguish between his and her book, until a Frenchman asked me why. I couldn't tell him.

4. Inclusive and Explicit Forms of "You"


In English, we have only one way of saying "you", which covers all situations. Many languages have several ways of saying it, notably the "formal you" and the "familiar you". English used to have a familiar "you" (thou), but it has essentially disappeared. But in French and Spanish, for example, it is still widely used, making speakers of these languages feel that English is somehow "incomplete".

Spanish speakers are particularly poorly served. In their language, not only do they have a formal and familiar "you", they have them both in the singular and plural. In other words, in Spanish there are four ways of saying "you": formal singular (one person), familiar singular (one person), formal plural (several persons), familiar plural (several persons). For Spanish speakers, having these four options is natural and necessary; not having them in English is unnatural and constricting.

5. Exclusive and Explicit Verb Forms


English has very few verb forms. For example, in the present tense we say "I cook", "You cook", "He cooks", "She cooks", "We cook", "They cook". In other words, there are only two forms of the verb, "cook" and "cooks", depending on whom we are talking about. In the past tense English has only one verb form, e.g. "I cooked", "You cooked", "He cooked", "She cooked", "We cooked", "They cooked". Likewise in the future tense; everyone "will cook".

In other languages this is quite unnatural, because they use distinct forms for each different person being talked about. For example, in French and Spanish "I" is associated with one verb form, "you" with a distinctly different verb form, "we" with yet another form, etc. And of course there are distinct verb forms for the "familiar you" and "formal you" (singular in French, and both singular and plural in Spanish).

But doesn't all these differences make other languages significantly more complex than English? Yes, indeed. However, they also make them significantly more precise. For speakers of these languages, it is crucially important to make these distinctions, because this is how their minds have been trained to work. Just as it is crucially important for English speakers to distinguish between "his" and "hers", because this is how our minds have been trained to work.

Examples of these different ways of doing things from one language to another are endless. Each time we encounter them our mind opens up a little bit more, because the unexpressed assumptions we all carry around with us are continually being challenged.

Growing up in California, I used to be strongly opposed to language learning because it seemed so difficult and pointless. I have since changed my mind. I now strongly advocate language learning. Not because knowing a foreign language teaches us very much about others, but because it teaches us so much about ourselves.

Accepting that language learning is more about mind expansion than culture implies that language teaching must be fundamentally reformed.

I live in Belgium, where speaking two or three languages is the norm rather than the exception. This is generally true throughout Europe. In these countries, teaching languages in the belief that people will actually use them makes sense. The mind-expanding aspects of the effort come along as a welcomed bonus.

However for English speakers in general, and Americans in particular, it is almost impossible to learn to speak foreign languages because it is so difficult to practice them outside of the classroom. Here, the mind-expanding aspects of language learning should be the primary objective, and courses designed and taught in consequence.

If this were done, I believe that the American fear - and dare I say loathing - of other languages could be reversed. The schools would lay down the foundations of a language without trying to force students into the hopeless and demoralizing task of trying to speak it.

With this foundation firmly in place, when a person traveled to an area where that language is spoken, he would be able to rapidly turn his passive knowledge into active use. Even better, even if he traveled to an area with a totally different language, he would understand how languages work and therefore be ready to learn the new language rapidly and without fear.

Finally, the general aversion - and again dare I say loathing - many monolingual English speakers have of science and technology might also moderate. A mind made flexible by language learning would find it much easier to grasp and appreciate scientific principles than one still imprisoned in single-language rigidity.

In an age dominated by science and technology, surely this would be a benefit of ineffable importance.

Philip Yaffe is a former reporter/feature writer with The Wall Street Journal and a marketing communication consultant. He currently teaches a course in good writing and good speaking in Brussels, Belgium. His recently published book In the “I” of the Storm: the Simple Secrets of Writing and Speaking (Almost) like a Professional is available from Story Publishers in Ghent, Belgium (storypublishers.be) and Amazon (amazon.com).

About the Author

Philip Yaffe is a former writer with The Wall Street Journal and international marketing communication consultant. He now teaches courses in persuasive communication in Brussels, Belgium. Because his clients use English as a second or third language, his approach to writing and public speaking is somewhat different from other communication coaches. He is the author of In the “I” of the Storm: the Simple Secrets of Writing and Speaking (Almost) like a Professional.

For further information, contact:
Philip Yaffe
Brussels, Belgium
Tel: +32 (0)2 660 0405
Email: phil.yaffe@yahoo.com

Article Source: http://www.articlesphere.com/Article/Can-Learning-Languages-Help-You-Better-Understand-Science-and-Technology-/132029

 
 
 
This article has been viewed 71 times.

More "Psychology" Related Articles

 

Listed below are more articles related to the above article from the "Psychology" article category.

People interested in the above article "Can Learning Languages Help You Better Understand Science and Technology?" are also interested in the related articles listed below:

Expert Author: James H Smith | Submitted: 2008-01-04 | Word Count: 514 | Views: 74
There is no true definition for 'Emo' but it is believed to be a term which was borrowed from the 80`s music scene .Emo, short for 'emotional' is considered to be a combination of melodic and experimental music with the more hardcore variety.
Expert Author: Ivan Cuxeva Jr. | Submitted: 2007-12-08 | Word Count: 533 | Views: 76
If you are looking for something that can help you change just about any area of your life, then brainwave entrainment could well be the answer to your prayers.
Expert Author: Luiz Gustavo Arruda | Submitted: 2007-12-08 | Word Count: 890 | Views: 89
Psychoanalysis might be insured as a meaningful tool for instructive targets, thus there is a some innovations that could help in the rapport of definite troubles in the instructive institution, but its constitution is sufficiently picked apart, so, comprehensive perceptiveness about the current perturbations is relevant
Expert Author: Luiz Gustavo Arruda | Submitted: 2007-11-29 | Word Count: 682 | Views: 99
Psychoanalysis, as a defined method, is put forward in the inconsistent degree of ordinarily spurned as a scientific way, in parallel that's acknowledged for its deep contributions for scientific subject, as yielding inducted the alleged and the comment in various fields, until earlier neglected, of psychology. So, report and the definition of the concept of Psychoanalysis would help to implement its acceptation and sympathy.
Expert Author: Evgheny Ion Stivenson | Submitted: 2007-11-09 | Word Count: 566 | Views: 110
Most people have an average IQ score. Very few people will have an above average IQ score.
Expert Author: Brian Fong | Submitted: 2007-11-09 | Word Count: 674 | Views: 75
Q. Can you really tell anything about someone's intelligence by having them take an IQ quiz?
Expert Author: Sandra R Palef | Submitted: 2007-11-02 | Word Count: 545 | Views: 135
If you want to get an idea of what psychotherapy s all about, watch an episode of the television series The Sopranos. Tony Soprano is a mafia don in New Jersey who is in talk therapy with Dr. Jennifer Melfi. He has panic attacks, loses consciousness, and has slipped into a depression. All of this seems irrational to him, but he can't help it. He has some hidden agenda lying just outside his awareness that is controlling his feelings and behavior. He doesn't believe in therapy at the start, convinced he cannot talk about himself and that it won't help anyway.

 View Psychology Popular Articles | View Psychology Top Authors

Article Directory Home Reference And Education Psychology

Can't find what you're looking for? Try Google Search!
(Search in 23 languages: English, Spanish, Japanese, Arabic, Italian, German,
Chinese Simplified, Chinese Traditional, Dutch, Korean, Portuguese, Russian, Greek,
Swedish, Romanian, Polish, Norwegian, Finnish, Danish, Czech, Croatian, Bulgarian)
 
 
Copyright © 2005 - by Larry Lim, Singapore - Article Search Engine Directory at ArticleSphere.com™
All Rights Reserved Worldwide. All Trademarks and Servicemarks are the property of the respective owners.
Template Design by Larry Lim | Internet Marketing
Français/French Español/Spanish 日本語/Japanese [أربيك]/Arabic Italiano/Italian Deutsch/German 汉语/Chinese Simplified 漢語/Chinese Traditional Nederlands/Dutch 한국어/Korean Port/Portuguese Русско/Russian
Ελληνικά/Greek Swedish Roman?/Romanian Polski/Polish Norwegian Suomi/Finnish Dansk/Danish ?esky/Czech Hrvatski/Croatian §¢§ì§Ý§Ô§Ñ§â§ã§Ü§Ú/Bulgarian English - Original language