Article Sphere Logo  
Main Article Categories
 

Translation Services: Is Verbatim et Litteratim Good?

By Expert Author: Armando Riquier
View Summary | Submitted: 2007-11-14 | Word Count: 612 words | Views: 28 view(s)
Armando Riquier
Translators and interpreters are being kept very busy these days what with businesses extending their reach well beyond their coastline, and e-commerce booming as never before. The German language is now in a leading position among European languages both in terms of the extent of its usage as well as in e-commerce spending. Likewise, French is said to be the 8th most spoken online language with about 22 million online users and accounts for about 3.5% of the total Internet use. Coming to the Orient, the rapid proliferation of Chinese language websites is a phenomenon by itself and not the least surprising when one considers the huge population of this vast country.

Field of specialization

While on the one hand demand for language and professional translation services is on the rise, the need for a great deal of specialization is also coming into play. The world of business encompasses many other fields like the Sciences, engineering, the Arts, finance, and real estate, and is heavily underlined by legal implications. This takes on greater significance when business is done across nations, because each individual field of specialization has its own set of nomenclature, terminology and jargon, and this again varies from one country to another. With the legal framework also being different from one region to another, it takes a translator with many talents in addition to his/her linguistic expertise to be able to render a translated version that is at once accurate, fluent and also conveys the correct sense as it was intended in the original document

Language localization

When translating documents or promotional material to a different language, it involves the conversion of the format to suit an entirely new audience. The translated document or interpretation must be optimized for the new market taking into consideration the cultural and linguistic differences that are prevalent there.

When translating documents to another language, certain important aspects are often lost sight of by translators:

Telephone Numbers and Time: 800 numbers apply only to calls made from within the United States. It doesn't make sense to print these contact numbers in a German or French-language brochure. The time (or working hours) in U.S cities is given in Eastern Standard Time or Pacific Standard Time. This does not make much sense to someone living in China or Australia if it is printed on a brochure targeted for an audience in one of these countries. It's important to provide local time and list phone numbers that the audience can relate to.

Measurement system: Some countries use the metric system for their products (e.g. meter lengths for textiles or yarn; square meters for granite, marble and other flooring materials; liters for edible oils, canned juices and so on), while others still follow non-metric systems. When exporting produce, companies must make sure that labels and billing are done using standard measurements as applicable to the destination country, if they are to avoid confusion and make the packaging easy to comprehend for consumers.

Acronym usage: Commonly used acronyms of one country mean different things in another country. It is certainly not appropriate to leave the onerous task of figuring out what a 3-letter acronym may mean to the end user whether it happens to be used in official correspondence, on the website or brochure or on a product label.

Localization and translation services: a rapid growth

The demand for professional language translation and localization services is rapidly growing in an increasingly globalized world. Localization is an integral part of the suite of translation services, and the resultant document must be one that is clear, fluent and error free. It must also take into consideration the local system of usage of terminology and the legal implications wherever applicable.

About the Author/Author Bio

Armando Riquier is a freelance expert translator and writer and a member of the Tectrad control team. Tectrad is a translation service agency that will ensure the proper translation and localization of your website for you in a complete turn key fashion.

Article Source: http://www.articlesphere.com/Article/Translation-Services--Is-Verbatim-et-Litteratim-Good-/112771

 
 
 
This article has been viewed 28 time(s).

More "Languages" Related Articles

 

Listed below are more articles related to the above article from the "Languages" article category.

People interested in the above article "Translation Services: Is Verbatim et Litteratim Good?" are also interested in the related articles listed below:

Expert Author: Jennie Gandhi | Submitted: 2008-07-29 | Word Count: 497 | Views: 13
Spanish language largely spoken by the natives of Spain originated from 'Vulgar Latin' or popular Latin which covers the popular dialects and sociolects of the Latin language. It also drew influences from the language 'Basque' which is spoken by people who live north of Spain and some even from 'Arabic' which is from the southern Iberian Peninsula.
Expert Author: Thomas West | Submitted: 2008-07-24 | Word Count: 480 | Views: 94
Malta has fast become one of Europe's premier EFL destinations, as the island's ties with the English language, coupled with its fantastic natural resources have made this an attractive location for agents and private students alike. With its rich history of been visited, and often invaded by empires throughout the ages, Malta, as a nation, has learned well the importance of resilience, communication, and adaption to new cultures, and cultural influences.
Expert Author: Nigel Nix | Submitted: 2008-06-27 | Word Count: 408 | Views: 34
Of all the languages in the world why has English become the desired form of global communication? Maybe it is because English at its most basic level is extremely easy to learn.
Expert Author: Samantha Johnsons | Submitted: 2008-06-18 | Word Count: 493 | Views: 24
Companies providing language translation service are getting more and more attention today. As the competition in the business landscape is getting fierce, business owners can no longer afford to ignore the global market. Sadly, however, many of these business owners who regularly acquire the help of translation companies don't really know if they are getting the service they deserve. These owners believe that a translation company that knows their required language is already enough, not knowing that what they are doing is highly dangerous.
Expert Author: Derek Forrent | Submitted: 2008-05-30 | Word Count: 533 | Views: 46
According to several surveys held over the years, the words people consider to be their most favourites of all times seem to relate one way or another to individual experiences. Especially positive words of encouragment.
Expert Author: Vladimir Chen | Submitted: 2008-05-27 | Word Count: 481 | Views: 64
Today’s children are born where ordinary is not good enough. And getting ahead is a tough thing to achieve. Like having an ‘edge’ over their peers, such as knowing a second or third language. Which will gear them up once they set out into the world to get their own careers.
Expert Author: Vladimir Chen | Submitted: 2008-05-16 | Word Count: 501 | Views: 46
One of the most important ways to learning and mastering the English Language is to read. It is said that a good reader is also a good writer and a good speaker. One’s proficiency in English hinges a lot on his interest and patience in reading.

 View Languages Popular Articles | View Languages Top Authors

Article Directory Home Reference And Education Languages

Can't find what you're looking for? Try Google Search!
(Search in 23 languages: English, Spanish, Japanese, Arabic, Italian, German,
Chinese Simplified, Chinese Traditional, Dutch, Korean, Portuguese, Russian, Greek,
Swedish, Romanian, Polish, Norwegian, Finnish, Danish, Czech, Croatian, Bulgarian)
 
 
Copyright © 2005 - by Larry Lim, Singapore - Article Search Engine Directory at ArticleSphere.com™
All Rights Reserved Worldwide. All Trademarks and Servicemarks are the property of the respective owners.
Template Design by Internet Marketing Singapore | Internet Marketing
Français/French Español/Spanish 日本語/Japanese [أربيك]/Arabic Italiano/Italian Deutsch/German 汉语/Chinese Simplified 漢語/Chinese Traditional Nederlands/Dutch 한국어/Korean Port/Portuguese Русско/Russian
Ελληνικά/Greek Swedish Roman?/Romanian Polski/Polish Norwegian Suomi/Finnish Dansk/Danish ?esky/Czech Hrvatski/Croatian §¢§ì§Ý§Ô§Ñ§â§ã§Ü§Ú/Bulgarian English - Original language