Artikel Sphere-logoet
Main Article Categories Main artikel kategorier

Alternative Medicine Alternativ medicin
Arts And Entertainment Kunst og underholdning
Automotives Automotives
Beauty Skønhed
Business Forretning
Communications Kommunikation
Computer And Technology Computer og teknologi
Disease And Illness Sygdom og sygdom
Finance Finans
Food And Beverage Fødevarer og drikkevarer
Health And Fitness Sundhed og fitness
Home And Family Hjem og familie
Home Based Business Home baseret Business
Insurance Forsikring
Internet And E-Business Internet og e-business
Legal Juridisk
News And Society Nyheder og samfund
Pets And Animals Kæledyr og dyr
Product Reviews Produkt Anmeldelser
Real Estate Real Estate
Recreation And Sports Sport og fritid
Reference And Education Reference-og Uddannelsesudvalget
Self Improvement Self Forbedring
Shopping Shopping
Travel And Leisure Rejser og fritid
Women Health And Fitness Kvinders sundhed og fitness
Women Interests And Issues Kvinders interesser og spørgsmål
Work At Home Arbejde i hjemmet
Writing And Speaking Skrivning og taler
All 511 Categories Alle 511 Kategorier

The Changing Role of Language Interpretation Den ændrede rolle sprog fortolkning

By Expert Author: Nate Rodnay Ved ekspert Forfatter: Nate Rodnay
View Summary | Submitted: 2008-02-11 | Word Count: 443 words | Views: 36 view(s) Vis Resumé | Forelagt: 2008-02-11 | Ordoptælling: 443 ord | Views: 36 se (s)
Nate Rodnay
Interpreting involves the orally rendering the meaning of dialogue which is spoken in one language into another language while retaining its essence. Tolkning indebærer mundtligt afsmeltning betydningen af dialog, der tales i ét sprog til et andet sprog og samtidig bevare sin essens. Interpretation is often thought of as an extension of translation, which is the other basic language service. Fortolkning er ofte opfattes som en udvidelse af oversættelse, som er den anden grundlæggende sprog service. The difference between the two is that while translation is done in writing, interpretation is an oral process. Forskellen mellem de to er, at mens oversættelsen foretages skriftligt, fortolkning er en mundtlig proces. Interpretation is a rapidly growing industry in its own right. Fortolkning er en hastigt voksende industri i sin egen ret. This is a result of rapid globalisation leading to an increase in cross-cultural encounters. Dette er et resultat af hurtig globalisering fører til en stigning i tværkulturelle møder.

Interpreter - Language Specialist Tolk - sprog specialist

Interpretation requires a high level of skill and fluency in both languages. Fortolkning kræver et højt kvalifikationsniveau og flydende på begge sprog. The interpreter must remember what has been said, understand the differences between the two languages, rapidly process this information and speak correctly - all without faltering. Tolken skal huske, hvad der er blevet sagt, forstå forskellene mellem de to sprog, hurtigt behandle denne information og taler korrekt - alt sammen uden at knække igen. A good interpreter thus has the ability to quickly, accurately and appropriately convey the whole message from one language to another. En god tolk dermed er i stand til hurtigt, præcist og korrekt overbringe hele beskeden fra et sprog til et andet. The interpreter is aware of the cultural differences involved in the process, and acts in a professional at all times. Tolken er opmærksom på det kulturelle forskelle er involveret i processen, og handler i et professionelt på alle tidspunkter. He or she maintains absolute discretion, and is unbiased and objective. Han eller hun fastholder absolut diskretion, og er saglig og objektiv.

Interpretation in the Modern Age: Fortolkning i den moderne tidsalder:

Traditionally, there are only two types of interpretation - Simultaneous and Consecutive. Traditionelt har der kun er to former for fortolkning - Samtidig følgende. Interpretation services are commonly seen at political talks and discussions. Tolkning er almindeligvis ses på de politiske forhandlinger og drøftelser. But globalisation and its effects has helped redefine interpretation services. Men globaliseringen og dens virkninger har været med omdefinere tolkning.

Interpretation is now a common feature in a number of areas. Fortolkning er nu et fælles træk på en række områder. Interpretation services are required in a variety of environments. Tolkeydelser, der kræves i en række forskellige miljøer. These include: Disse omfatter:

- Business Interpretation - Business Fortolkning
Interpretation imparts a certain drive and tone to various business meetings, conferences and symposiums. Fortolkning imparts en vis drev og tone til forskellige business møder, konferencer og symposier. On such occasions, it is expected that people from many countries and cultures meet and work towards a common business goal. På sådanne lejligheder, men det forventes, at folk fra mange lande og kulturer mødes og arbejde hen imod en fælles forretningsstrategi. Interpretation helps remove the language barrier and is an effective way to analyze the subject being discussed at the business meeting. Tolkning bidrager til at fjerne den sproglige barriere og er en effektiv metode til at analysere det emne, der er drøftet på business møde.

- On-site Interpretation Services - On-site Fortolkning Services
This calls for the personal involvement of an interpreter. Dette kræver personlig involvering af en tolk. On-site interpretation is required at places where one-on-one meeting between native and non-native speakers of a language meet to focus on common goals. On-site fortolkning er nødvendig på steder, hvor en-til-en mødet mellem indfødte og ikke-indfødte folk, der taler et sprog mødes for at fokusere på fælles mål. In addition, on-site interpretation service can be used to translate texts in a foreign language. Hertil kommer, on-site tolketjeneste kan bruges til at oversætte tekster på et fremmed sprog.

- Escort Interpretation Service - Escort tolketjeneste
Sometimes the interpreter has to accompany a business meeting, travel to distant places with clients for business and non-business settings. Undertiden tolk, som skal ledsage et forretningsmøde, rejser til fjerne steder med klienter for erhvervslivet og ikke-business-indstillinger. This service is called Escort Interpretation, and can be an exciting experience for the interpreter. Denne tjeneste kaldes Escort Fortolkning, og kan være en spændende oplevelse for de tolk.

With the advent of the Internet and great advances in technology, interpretation can now be done with the aid of videoconference equipment, where the interpreter is not required to be physically present at the site of the meeting. Med fremkomsten af internettet og store fremskridt inden for teknologi, tolkning kan nu ske ved hjælp af videokonference-udstyr, hvor tolken ikke er forpligtet til at være fysisk til stede på det sted for mødet. Many areas like medicine, education, entertainment and science are now using interpretation services. Mange områder som medicin, uddannelse, underholdning og videnskab er nu ved hjælp af tolkning. With so many opportunities knocking, the field of interpretation services is poised to benefit from the challenges. Med så mange muligheder for banker, inden for tolkning ser ud til at nyde godt af de udfordringer.
About the Author/Author Bio Om Forfatter / Author Bio

Allegro is a Norwegian translation services providing firm that provides translation and interpretation services to and from European and other languages. Allegro er en norsk oversættelse tjenester, som giver virksomheden, der leverer oversættelse og tolkning til og fra europæiske og andre sprog. Allegro is a leading and reputed Norwegian Translator service, offering its expertise to clients worldwide. Allegro er en førende og ansete norske Translator tjeneste, der tilbyder sin ekspertise til kunder i hele verden. customer needs. kundernes behov.

Article Source: http://www.articlesphere.com/Article/The-Changing-Role-of-Language-Interpretation/125038 Artikel Kilde: http://www.articlesphere.com/Article/The-Changing-Role-of-Language-Interpretation/125038

This Article has been viewed 36 times. Denne artikel er blevet set 36 gange.

Comments on this Article Henvendelse om denne artikel


More "Languages" Related Articles Mere "Sprog" Relaterede artikler

Listed below are more articles related to the above article from the "Languages" article category. Nedenstående liste omfatter flere artikler relateret til ovenstående artikel fra "Sprog" Artikel kategori.

People interested in the above article "The Changing Role of Language Interpretation" are also interested in the related articles listed below: Folk er interesseret i ovenstående artikel "Den ændrede rolle for sprogkundskaber Fortolkning" er også interesseret i de relaterede artikler anført nedenfor:

Irregular verbs, or rather the learning of irregular verbs, cause anxiety to many language students, that can be countered by using a positive mental approach.This article provides a method for achieving the positive mental approach required to relieve students' stress. Uregelmæssige verber, eller rettere til indlæring af uregelmæssige verber, forårsage angst til mange sprog studerende, der kan imødegås ved hjælp af en positiv mental approach.This artikel indeholder en metode til at opnå de positive mentale tilgang, der kræves for at lette de studerendes stress.
When speaking Spanish a lot is gained in the pronunciation and context. Når man taler spansk en masse er opnået i udtalen og sammenhæng. Quite inadvertently innocent English people often use swear words or ask for something they don’t really want. Helt uforvarende uskyldige engelske folk bruger ofte sværger ord eller bede om noget, de egentlig ikke ønsker. Here are a few blunders to watch out for when talking to Spanish speaking people. Her er et par fejl til at se ud for, når du taler med spanske taler folk.
It was in 2004 that Chris Anderson coined the phrase The Long Tail, which contrary to some people’s expectations has nothing to do with the dog’s anatomy. Det var i 2004, at Chris Anderson opfandt udtrykket den lange hale, som i modsætning til nogle folks forventninger har intet at gøre med hundens anatomi. Actually, it is an entirely new economic model for the media and entertainment industries. Faktisk, det er en helt ny økonomisk model for medie-og underholdningsindustrien. In a nutshell, the Long Tail theory claims that infinite online ‘shelf space’ and relatively easy access to potential users make it economically feasible to provide content for niche interest groups. I en nøddeskal, den Long Tail teori hævder, at uendelig online "hyldeplads" og forholdsvis let adgang til potentielle brugere gøre det økonomisk muligt at give indhold til niche interessegrupper.
As businesses thrive and communities mingle to share mutual interests, there crops up one problem. Som virksomheder trives og samfund blande at dele fælles interesser, der dukker op et problem. The problem of understanding each other’s language. Problemet med at forstå hinandens sprog. Most of us would suggest that use of English as the formal language is the answer. De fleste af os vil foreslå, at brugen af engelsk som den formelle sprog er svaret. But there are few nations who believe in using their mother language for all informal and formal dealings. Men der er nogle nationer, der tror på at bruge deres modersmål for alle de uformelle og formelle forhold. Poland is one such country where the Polish language is used for interactions of all kinds. Polen er et sådant land, hvor det polske sprog, der bruges til samspil af enhver art.
Spanish language largely spoken by the natives of Spain originated from 'Vulgar Latin' or popular Latin which covers the popular dialects and sociolects of the Latin language. Spanske sprog stort set tales af de indfødte i Spanien stammede fra 'vulgære Latin' eller populære latin, der dækker den folkelige dialekter og sociolects af det latinske sprog. It also drew influences from the language 'Basque' which is spoken by people who live north of Spain and some even from 'Arabic' which is from the southern Iberian Peninsula. Det understregede endvidere påvirkninger fra det sprog 'baskiske', der tales af mennesker, der bor nord for Spanien og nogle endda fra 'arabisk', som er fra den sydlige del af Den Iberiske Halvø.
Malta has fast become one of Europe's premier EFL destinations, as the island's ties with the English language, coupled with its fantastic natural resources have made this an attractive location for agents and private students alike. Malta er hurtigt blevet en af Europas førende EFL destinationer, som øens bånd til det engelske sprog, kombineret med dens fantastiske naturressourcer har gjort dette til et attraktivt sted for agenter og private studerende. With its rich history of been visited, and often invaded by empires throughout the ages, Malta, as a nation, has learned well the importance of resilience, communication, and adaption to new cultures, and cultural influences. Med sin rige historie er blevet besøgt, og ofte invaderet af imperier gennem tiderne, Malta, som en nation, har lært og betydningen af modstandsdygtighed, kommunikation og tilpasning til nye kulturer, og kulturelle påvirkninger.
Of all the languages in the world why has English become the desired form of global communication? Af alle sprog i verden, hvorfor har engelsk bliver den ønskede form for global kommunikation? Maybe it is because English at its most basic level is extremely easy to learn. Måske er det fordi engelsk på dets mest elementære niveau er meget let at lære.
Article Directory Home Artikel Directory Home Reference And Education Reference-og Uddannelsesudvalget Languages Sprog

Can't find what you're looking for? Kan du ikke finde det, du leder efter? Try Google Search! Prøv Google Search!
(Search in 26 languages: English, Spanish, French, Japanese, Arabic, Italian, German, (Søg på 26 sprog: Engelsk, spansk, fransk, japansk, arabisk, italiensk, tysk,
Chinese Simplified, Chinese Traditional, Dutch, Korean, Portuguese, Russian, Greek, Serbian Chinese Simplified, Traditionelt kinesisk, hollandsk, koreansk, portugisisk, russisk, græsk, serbisk
Slovak, Hebrew, Swedish, Romanian, Polish, Norwegian, Finnish, Danish, Czech, Croatian, Bulgarian) Slovak, hebraisk, svensk, tysk, rumænsk, polsk, norsk, finsk, dansk, tjekkisk, kroatisk, bulgarsk)
Copyright © 2005 - Copyright © 2005 -- by Larry Lim , Singapore - Article Search Engine Directory at ArticleSphere.com™ af Larry Lim, Singapore - Artikel Search Engine Directory på ArticleSphere.com ™
All Rights Reserved Worldwide. All rights reserved Worldwide. All Trademarks and Servicemarks are the property of the respective owners. Alle varemærker og tjenestemærker tilhører de respektive ejere.
Template Design by Internet Marketing Singapore | Internet Marketing | Singapore Classified Skabelon designet af Internet Marketing Singapore | Internet Marketing | Singapore klassificeret
English