Artiklan Sphere-logo
Main Article Categories Main artikkeli Kategoriat

Alternative Medicine Vaihtoehtoinen lääketiede
Arts And Entertainment Taide ja viihde
Automotives Autoja
Beauty Kauneus
Business Yritys
Communications Tiedotteet
Computer And Technology Tietokoneet ja teknologia
Disease And Illness Tautien ja sairauksien
Finance Valtiovarainministeriö
Food And Beverage Ruoka ja juoma
Health And Fitness Terveys ja kunto
Home And Family Koti ja perhe
Home Based Business Etusivu liiketoiminta
Insurance Vakuutukset
Internet And E-Business Internet-ja E-Business
Legal Oikeudellinen
News And Society Uutiset ja yhteiskunta
Pets And Animals Lemmikit ja eläimet
Product Reviews Tuotearviot
Real Estate Real Estate
Recreation And Sports Vapaa-aika ja urheilu
Reference And Education Viite-ja koulutusvaliokunta
Self Improvement Self Improvement
Shopping Ostoskori
Travel And Leisure Matkailu ja vapaa-aika
Women Health And Fitness Naisten terveys ja kunto
Women Interests And Issues Naisten etuja ja kysymyksiä
Work At Home Work at Home
Writing And Speaking Kirjoittaminen ja puhuminen
All 511 Categories Kaikki 511 Kategoriat

Pithy Prose: The Wit and Wisdom of Ambrose Bierce Ytimekäs proosaa: The Wit ja viisautta Ambrose Bierce

By Expert Author: Philip Yaffe Asiantuntijoiden Tekijä: Philip Yaffe Platinum asiantuntija Tekijä
View Summary | Submitted: 2008-06-02 | Word Count: 1373 words Näytä yhteenvetosivu | Lähetetty: 2008-06-02 | Word Count: 1373 sanat
Philip Yaffe
Part 5 of an occasional series Osa 5 satunnaisesti sarja

I am a collector of quotations. Olen keräilijä lainauksia. I have been ever since I learned how to write, I mean professionally, not in primary school. Olen ollut siitä lähtien kun olen oppinut kirjoittamaan, tarkoitan ammattimaisesti, ei ala-asteella.

I am particularly fond of what I like to call "pithy prose". Olen erityisen ihastunut, mitä haluan soittaa "ytimekäs proosaa". These short quotations can cover an unlimited variety of subjects: love, religion, politics, human nature, etc. What unites them is their ability to say more in one or two sentences than could be expressed in a thousand-word treatise. Näitä lyhyitä lainauksia voidaan kattaa rajoittamattoman eri aiheet: rakkaus, uskonto, politiikka, ihmisen luonne jne. Mikä yhdistää ne on niiden kyky sanoa yhdellä tai kahdella lauseella kuin voisi ilmaistaan tuhat sanaa tutkielma. It's like being able to pour a liter of liquid into a half-liter bottle. Se on kuin olisi voinut kaataa yksi litra nestettä puolen litran pullo.

They are superb examples of Mark Twain's famous dictum, "The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and a lightning bug." He ovat loistava esimerkki Mark Twain kuuluisa sanonta, että "ero oikea sana ja lähes oikea sana eroa on salama ja salama bug."

In principle, all writers and public speakers are capable of producing pithy prose, but clearly some are better at it than others. Periaatteessa kaikkien kirjailijoiden ja yleisön puhujat kykenevät tuottamaan ytimekäs proosaa, mutta selkeästi jotkut ovat parempia kuin toiset.

Any collection of pithy prose must necessarily be biased in terms of what it includes and excludes. Kaikki kokoelman ytimekäs proosa on välttämättä puolueellinen sen suhteen, mitä se sisältää ja sulkee pois. I make no apologies for my selections, only for the hundreds of other meritorious quotations I had to leave out. En anteeksi minun valinnat, vain satojen muiden ansiokkaasta lainauksia minun täytyi jättää pois.

No one will agree with all these quotations; this was not their intention. Kukaan ei hyväksy kaikkia näitä lainauksia, ja tämä ei ole niiden tarkoitus. You may even find some of them repugnant or outrageous. Saatat jopa löytää jotkut heistä vastenmielinen tai törkeää. This was their intention. Tämä oli heidän tarkoituksensa.

We seldom learn anything of value from what we already agree with. Meillä harvoin oppii mitään arvoa, mitä olemme jo samaa mieltä. Only those ideas that grate on our nerves can open our minds. Vain niitä ajatuksia, raastaa meidän hermoja voi avata mielemme. As with oysters, irritation can produce pearls. Kuten ostereita, ärsyttävyys voi tuottaa helmiä. So if anything you are about to read annoys or shocks you, try to think clearly and dispassionately about what it is saying. Joten jos jotain on lukea, ärsyttää tai häiriöitä sinun, yritä ajatella selkeästi ja kiihkottomasti siitä, mitä se sanoo. You will either be confirmed in your current belief or shaken into re-examining it. Sinulla on joko vahvistetaan nykyisen vakaumus tai ravistellaan otetaan uudelleen käsiteltäväksi.

Either way, you win! Joka tapauksessa, voitat!

This article is part of an occasional series. Tämä artikkeli on osa satunnaisesti sarjassa. In each article, I will be offering more amusing, educating, and exasperating quotations to your judgment. Kunkin artikkelin, aion tarjoamalla enemmän huvittavaa, valistaa ja raivostuttava lainaukset omaan tuomion. But just to be certain that we agree on what we are talking about, here it is in a nutshell. Mutta vain olla varma siitä, että olemme samaa mieltä siitä, mitä me puhumme täällä se on pähkinänkuoressa.

Pithy Prose: A quotation where at first you may not be quite certain what it means. Ytimekäs Proosa: A lainaus, jossa ensimmäisessä et voi olla aivan varma, mitä se tarkoittaa. But when you become certain, you become equally certain that it couldn't have been said better any other way. Mutta kun sinusta on tullut varma, sinusta on tullut yhtä varmaa, että se ei voinut sanoi paremmin muulla tavalla. In short, big ideas in small packages. Lyhyesti sanottuna, suuret ajatukset pienessä paketissa.

If you have a better definition of pithy prose, please contact me. Jos sinulla on parempi määrittely ytimekäs proosaa, ota yhteyttä minuun. I would love to hear it. Olisi kiva kuulla se.

Who Is Ambrose Bierce? Kuka Ambrose Bierce?

Ambrose Bierce (1842 - 1914), whose full name was Ambrose Gwinnet Bierce, was an American journalist and author. Ambrose Bierce (1842 - 1914), jonka koko nimi oli Ambrose Gwinnet Bierce, oli amerikkalainen journalisti ja kirjailija. He is best remembered for "The Devil’s Dictionary". Hän on parhaiten muistetaan "The Devil's Dictionary". Bierce started developing his insightful and idiosyncratic definitions in a weekly newspaper column in 1881; they were published in book form in 1906. Bierce alkoi kehittää hänen oivallisesti ja esikäynnistys määritelmät viikoittain sanomalehti sarakkeessa 1881; ne on julkaistu kirjana vuonna 1906. "The Devil's Dictionary" was originally titled "The Cynic’s Word Book" (see definition of cynic below). "The Devil's Dictionary" oli alun perin nimeltään "The Cynic's Word Book" (ks. määritelmä kyynikko alla). Bierce was also a prolific author of short stories, sometimes humorous, sometimes macabre. Bierce oli myös tuottelias kirjailija lyhyitä tarinoita, toisinaan humoristinen, joskus kauhealta.

1. Abstainer: A weak man who yields to the temptation of denying himself a pleasure Abstainer: A heikko mies, joka tuotto on houkutus kieltää itse ilo

2. Absurdity: A statement or belief manifestly inconsistent with one's own opinion. Järjettömyyksistä: Selvitys tai vakaumukseen selvästi ristiriidassa oman lausuntonsa.

3. Acquaintance: A person whom we know well enough to borrow from, but not well enough to lend to. Tuttavuus: henkilö, jolle me tiedämme tarpeeksi hyvin lainata, mutta ei tarpeeksi hyvin antaa lainaa.

4. Admiration: Our polite recognition of another's resemblance to ourselves. Ihailua: Meidän hieno tunnustus toisen yhdennäköisyys itsellemme.

5. Amnesty: The state's magnanimity to those offenders whom it would be too expensive to punish. Amnesty: Valtion ylevämielisyys niille rikoksentekijöille joille se olisi liian kallista rangaista.

6. Egotist: A person of low taste, more interested in himself than in me. Egoisti: henkilö, vähän maku, enemmän kiinnostunut itse kuin minulle.

7. Beauty: The power by which a woman charms a lover and terrifies a husband. Kauneus: Valta, jossa nainen Charmantit rakastaja ja kauhistuttaa miestä.

8. Bigot: One who is obstinately and zealously attached to an opinion that you do not entertain. Fanaatikko: Yksi, joka on itsepintaisesti ja kiihkeästi liitettävä lausunto, että et viihdyttää.

9. Bore: A person who talks when you wish him to listen. Bore: henkilö, joka puhuu, kun haluatte hänelle kuuntelemaan.

10. Conservative: A statesman who is enamored of existing evils, as distinguished from a Liberal, who wishes to replace them with others. Konservatiivinen: A valtiomies, joka on ihastunut nykyisen pahan, kuten erottaa liberaali, joka haluaa korvata ne muiden kanssa.

11. Consult: To seek approval for a course of action already decided upon. Consult: Voit hakea hyväksyntää kurssin toiminta on jo päätetty.

12. Cynic: A blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be. Kyynikko: A konna, jonka virheellinen näkemys näkee asiat sellaisina kuin ne ovat, ei niiden pitäisi olla.

13. Deliberation: The act of examining one's bread to determine which side it is buttered on. Käsittely: laki tutkia omaa leipää päättää, kenen puolella se on buttered päälle.

14. Destiny: A tyrant's authority for crime and a fool's excuse for failure. Destiny: A tyranni viranomainen rikollisuuden ja turha puolustella epäonnistumiseen.

15. Edible: Good to eat and wholesome to digest, as a worm to a toad, a toad to a snake, a snake to a pig, a pig to a man, and a man to a worm. Syötävät: Hyvä syödä ja terveellisten sulavaa, koska mato on konna, joka on rupikonna on käärme, käärme ja sika, sika on mies, ja mies on mato.

16. Education: That which discloses to the wise and disguises from the foolish their lack of understanding. Koulutus: Se, mikä paljastaa, että viisas ja kätkee alkaen typerää niiden ymmärtämisen puutetta.

17. Egotist: A person of low taste, more interested in himself than in me. Egoisti: henkilö, vähän maku, enemmän kiinnostunut itse kuin minulle.

18. Erudition: Dust shaken out of a book into an empty skull. Oppineisuus: Dust ravistellaan pois kirjan osaksi tyhjä kallo.

19. Eulogy: Praise of a person who has either the advantages of wealth and power, or the consideration to be dead. Muistopuhe: ylistys on henkilö, joka on joko etuja, rikkautta ja valtaa, tai, joka on kuollut.

20. Faith: Belief without evidence in what is told by one who speaks without knowledge, of things without parallel. Usko: Usko ilman näyttöä siitä, mikä on kertonut, joka puhuu ilman tietoa, asioita ilman rinnakkain.

21. Happiness: An agreeable sensation arising from contemplating the misery of another. Happiness: An miellyttävä tunne, jotka johtuvat harkitse kurjuus toiseen.

22. Historian: A broad-gauge gossip. Historioitsija: Laaja-mittari juoru.

23. History: An account, mostly false, of events, mostly unimportant, which are brought about by rulers, mostly knaves, and soldiers, mostly fools. Historia: An huomioon, lähinnä väärien, tapahtumia, enimmäkseen merkityksettömissä, jotka ovat tuoneet noin joita vallanpitäjät, enimmäkseen knaves, ja sotilaat, lähinnä hölmöjä.

24. Impartial: Unable to perceive any promise of personal advantage from espousing either side of a controversy. Puolueettomasti: ei näe mitään lupausta henkilökohtaista etua kannattaa molemmin puolin ristiriitaisuudesta.

25. Impiety: Your irreverence toward my deity. Jumalattomuus: Sinun ylenkatse kohti minun jumalolento.

26. Inventor: A person who makes an ingenious arrangement of wheels, levers and springs, and believes it civilization. Keksijä: henkilö, joka tekee nerokas järjestely pyörien keinoa ja jouset, ja uskoo, että sivistyksestä.

27. Jealous: Unduly concerned about the preservation of that which can be lost only if not worth keeping. Mustasukkainen: Asiattomasti huolissaan säilyttäminen, jotka voidaan menettää vain, jos ei ole säilyttämisen arvoinen.

28. Laziness: Unwarranted repose of manner in a person of low degree. Laiskuus: perusteettomat lepo on tavalla henkilö alhainen.

29. Learning: The kind of ignorance distinguishing the studious. Oppiminen: eräänlainen tietämättömyys erottaa ahkera.

30. Love: A temporary insanity curable by marriage. Love: A väliaikainen järjettömyys parannettavissa avioliitto.

31. Mad: Affected with a high degree of intellectual independence. Mad: Vaikuttavat kanssa suurta henkistä riippumattomuutta.

32. Marriage: The state or condition of a community consisting of a master, a mistress, and two slaves, making in all, two. Avioliitto: Valtion tai ehto, jonka yhteisö, joka koostuu päällikön, joka on rakastajatar, ja kaksi orjia, joten kaikkiaan kaksi.

33. Men become civilized, not in proportion to their willingness to believe, but in proportion to their readiness to doubt. Miehet tullut sivistynyt, ei suhteessa heidän uskoa, mutta suhteessa niiden valmius epäillä.

34. Ocean: A body of water occupying about two-thirds of a world made for man - who has no gills. Ocean: A vesistöllä miehittää noin kaksi kolmasosaa maailman tehty mies - joka ei ole kidukset.

35. Patience: A minor form of despair disguised as a virtue. Kärsivällisyys: A-molli muodossa epätoivon naamioitu hyve.

36. Politeness: The most acceptable hypocrisy. Kohteliaisuus: Suurin hyväksyttävä tekopyhyyttä.

37. Positive: Mistaken at the top of one's voice. Positiiviset: Virheellinen yläreunassa yksi ääni.

38. Pray: To ask that the laws of the universe be annulled in behalf of a single petitioner confessedly unworthy. Rukoile: haluat pyytää, että lainsäädännön maailmankaikkeus on kumottava puolesta yhden vetoomuksen confessedly arvolle.

39. Prejudice: A vagrant opinion without visible means of support. Vaikuta: A kulkuri lausunto ilman näkyviä keinoja tukea.

40. Revolution: In politics, an abrupt change in the form of misgovernment. Revolution: Politiikassa äkillisen muutoksen muodossa huono.

41. Speak when you are angry and you will make the best speech you will ever regret. Puhua, kun olet vihainen ja näyttöön tulee tehdä parhaansa puhe te koskaan katumaan.

42. Success is the one unpardonable sin against our fellows. Menestys on yksi anteeksiantamaton synti vastaan meidän kaverit.

43. Sweater: A garment worn by child when its mother is feeling chilly. Villapaita: A vaate kulkemaan lapsi, kun sen äiti on tunne kolea.

44. The best thing to do with the best things in life is to give them up. Parasta, mitä tekemistä sen kanssa, että parhaat asiat elämässä on antaa niitä.

45. There are four kinds of homicide; felonious, excusable, justifiable, and praiseworthy. On olemassa neljä eri tapon; felonious anteeksiannettavaa perusteltu, ja kiitettävää.

46. To apologize is to lay the foundation for a future offense. Pyytää anteeksi on luoda perusta tulevaisuuden teosta.

47. Who never doubted, never half believed. Kuka ei ole koskaan epäillyt, ei koskaan puoli uskotaan. Where doubt is, there truth is - it is her shadow. Jos epäilystä on, että totuus on - se on hänen varjossa.

Previously in this Series Aiemmin tässä Sarja

Part 1: Pithy Prose: The Wit and Wisdom of Mark Twain Osa 1: ytimekäs Proosa: The Wit ja viisautta Mark Twain
Part 2: Pithy Prose: The Wit and Wisdom of Oscar Wilde Osa 2: ytimekäs Proosa: The Wit ja viisautta Oscar Wilde
Part 3: Pithy Prose: The Wit and Wisdom of People Named "W" Osa 3: ytimekäs Proosa: The Wit ja viisautta Ihmiset Nimi "W"
Part 4: Pithy Prose: The Wit and Wisdom of People Anatole France Osa 4: ytimekäs Proosa: The Wit ja viisautta Ihmiset Anatole France
About the Author/Author Bio Tietoa Tekijä / Tekijät Bio

Philip Yaffe is a former reporter/feature writer with The Wall Street Journal and a marketing communication consultant. Philip Yaffe on entinen toimittaja / ominaisuus kirjailija The Wall Street Journal ja markkinointi viestinnän konsultti. He currently teaches a course in good writing and good speaking in Brussels, Belgium. Nykyisin hän opettaa tietenkin hyvä kirjallinen ja hyvä ottaen Brysselissä, Belgiassa. His recently published book In the “I” of the Storm: the Simple Secrets of Writing and Speaking (Almost) like a Professional is available from Story Publishers in Ghent, Belgium (storypublishers.be) and Amazon (amazon.com). Hänen äskettäin julkaistu kirja "I" of the Storm: Simple Secrets ja kirjoittaminen ja puhuminen (Lähes) kuin Professional on saatavana Story Publishers Gentissä, Belgiassa (storypublishers.be) ja Amazon (amazon.com).

For further information, contact: Saat lisätietoja, ota yhteyttä:
Philip Yaffe Philip Yaffe
Brussels, Belgium Bryssel, Belgia
Tel: +32 (0)2 660 0405 Tel: +32 (0) 2 660 0405
phil.yaffe@yahoo.com, phil.yaffe@gmail.com phil.yaffe @ yahoo.com, phil.yaffe @ gmail.com

Article Source: http://www.articlesphere.com/Article/Pithy-Prose--The-Wit-and-Wisdom-of-Ambrose-Bierce/144679 Artiklan Lähde: http://www.articlesphere.com/Article/Pithy-Prose--The-Wit-and-Wisdom-of-Ambrose-Bierce/144679

Comments on this Article Kommentteja tämän artiklan


More "Book Writing" Related Articles Lisää "kirjan kirjoittaminen" liittyviä artikkeleita

Listed below are more articles related to the above article from the "Book Writing" article category. Alla lueteltujen ovat artikkeleita, jotka liittyvät edellä artikkeli "" Kirjan kirjoittaminen "artikkelin luokkaan.

People interested in the above article "Pithy Prose: The Wit and Wisdom of Ambrose Bierce" are also interested in the related articles listed below: Ihmiset ovat kiinnostuneita edellä artikkeli "ytimekäs Proosa: The Wit ja viisautta Ambrose Bierce" kiinnostaa myös niihin liittyviä artikkeleita alla:

Don't just tell a story, pull the reader in by persuading them they are living it. Älä vain kerro tarinaa, vedä lukija, jota heidät he elävät sitä. Make them feel what the characters feel. Tuntemaan itsensä mitä merkkiä tuntea. Send them on a journey they will remember forever. Lähetä ne matkalle he muistavat ikuisesti.
Writing is an art very few perfect. Kirjoittaminen on taiteenlaji hyvin vähän täydellinen. Because it not only takes time, but months on end sometimes even years to complete a thought that is streaming through your mind. Koska se ei vain vie aikaa, mutta kuukauden loppuun joskus jopa vuosia saattaa luulla, että on streaming kautta mieltäsi. The best of writers in centuries gone by like William Shakespeare, Jane Austen, Charles Dickens, Bernard Shaw and many more have had to sweat by their brow for years on end until they perfected the art and many more years until they received recognition. Parhaan kirjailijoita menneinä vuosisatoina, kuten William Shakespeare, Jane Austen, Charles Dickens, Bernard Shaw, ja monet ovat joutuneet hikoilemaan niiden kulmakarvat vuosia loppuun asti ne julkivarmistettu taiteen ja vielä monien vuosien ajan, kunnes ne ovat saaneet tunnustusta. So to learn more on this art you may read this article. Joten jos haluat lisätietoja tästä art voit lukea tämän artikkelin.
Emerging demand of professional writing has also developed the scope for grant writing. Nousevan kysynnän ammatillisen kirjallisesti on myös kehittänyt mahdollisuuksia myöntää kirjallisesti. One of the most important writing forms in demand these days, grant writing is a great option for writers who are looking to expand their niches. Yksi tärkeimmistä kirjallisesti muotojen kysynnän näinä päivinä myöntää kirjallisesti on erinomainen vaihtoehto kirjailijoita, jotka haluavat laajentaa markkinaraon. Most important element that such form of writing requires is proper understanding of writing requirement. Tärkein elementti, että tällainen muodossa kirjallisesti vaatii asianmukaisen ymmärtämisen kirjallinen vaatimus.
The proprioceptive mode of writing was discovered by eminent psychologists to help people overcome emotional blocks, unravel deep-buried secrets and heal them. The proprioceptive tila kirjallisesti havaittiin arvostettujen psykologit auttaa ihmisiä selviytymään tunne-elämän lohkoja, purkautua syvälle haudattu salaisuuksia ja parantaa niitä. The general idea was that as a person got more in touch with his or her own experiences and emotional values, a complete cycle of stories would flood out of them. Perusajatuksena oli, että henkilö sai enemmän yhteyttä hänen omia kokemuksia ja tunne-elämän arvot, täydellinen sykli tarinoita olisi tulva pois niistä. If a person wishes to heal their psychological hurts, and use their past experiences to enhance one's creative outputs, there is no better way. Jos henkilö haluaa parantaa heidän psyykkistä sattuu ja käyttää niiden aikaisempia kokemuksia parantaa omaa luovia tuotoksia, ei ole parempaa tapaa.
Having your personal blog and website are currently the standard modems through which you can communicate with a widespread reader today. Ottaa henkilökohtainen blogi ja verkkosivut ovat parhaillaan standardi modeemien, jonka avulla voit kommunikoida laajaa lukija tänään. They are essential means by which you actually announce yourself to the world now! Ne ovat keskeisiä keinoja, joilla te itse ilmoittaa itsesi maailman nyt! Open up your mind, and with the freedom of speech as your bestowed birthright, you will be ready to interact with others. Avaa mielesi, ja sananvapauden kuin lahjoittanut syntymäoikeutta, sinun tulee olla valmis vuorovaikutuksessa muiden kanssa. So, go ahead and start your own online community, forum or blog. Joten, mennä eteenpäin ja aloittaa oman online-yhteisö, foorumi tai blogiin.
When you are writing, having a strategy in mind is rather useful – especially when you are wanting your reader to commit to something or someone. Kun olet kirjoittamassa, jonka strategia mielessä on melko hyödyllinen - varsinkin kun olet halunnut sinun lukija tehdä jotain tai joku. You will want to lead the reader in the direction you intend to finish upon and don’t want to cause confusion and misdirection in your writing. Olet haluavat johtaa lukijan suuntaan aiot lopettaa, ja ne eivät halua aiheuttaa hämmennystä ja Harhaanjohtamista teidän kirjallisesti. Here are a few tips on the carrot and stick strategy of writing that is good to use in a time of need. Tässä muutamia vinkkejä keppiä ja porkkanaa strategia kirjallisesti, että on hyvä käyttää aikaa tarvitaan.
The purpose of a covering letter is to let the editor know your name, address, telephone number, the title and length of the piece you are submitting. Sellaisella saatekirje on, että toimittaja tietää nimi, osoite, puhelinnumero, otsikko ja pituus metritavarana olet lähettämässä. It is also a matter of common courtesy to include a polite introductory paragraph when you are contacting someone you have probably never met. On myös yleisesti kohteliaasti sisällyttää polite johdantokappale, kun olet yhteyttä joku olet luultavasti koskaan tavannut. You should, however, bear in mind that no matter how gentle and kind your editor’s disposition, he or she will not be the slightest bit interested in your personal life. Sinun tulisi kuitenkin muistaa, että riippumatta siitä, kuinka lempeä ja laji oman editorin käyttösuunnitelman, hän ei tule olemaan pienintäkään bittinen kiinnostunut omasta elämästä.
Article Directory Home Artiklan Hakemiston kotisivu Writing And Speaking Kirjoittaminen ja puhuminen Book Writing Kirjan kirjoittaminen

Can't find what you're looking for? Ei löydä mitä etsit? Try Google Search! Kokeile Google-hakua!
(Search in 26 languages: English, Spanish, French, Japanese, Arabic, Italian, German, (Etsi 26 kielellä: Englanti, espanja, ranska, japani, arabia, italia, saksa,
Chinese Simplified, Chinese Traditional, Dutch, Korean, Portuguese, Russian, Greek, Serbian Kiina yksinkertaistettu, kiina perinteinen, hollanti, korea, portugali, venäjä, Kreikan, Serbian
Slovak, Hebrew, Swedish, Romanian, Polish, Norwegian, Finnish, Danish, Czech, Croatian, Bulgarian) Slovakian, heprea, ruotsi, romania, puola, Norja, suomi, tanska, tšekki, kroaatti, bulgaria)
Copyright © 2005 - Copyright © 2005 -- by Larry Lim , Singapore - Article Search Engine Directory at ArticleSphere.com™ käyttäjän Larry Lim, Singapore - Artikkeli Search Engine Directory klo ArticleSphere.com ™
All Rights Reserved Worldwide. Kaikki oikeudet pidätetään maailmanlaajuisesti. All Trademarks and Servicemarks are the property of the respective owners. Kaikki tavaramerkit ja Servicemarks ovat omaisuutta, jotka ovat omistajiensa tavaramerkkejä.
Template Design by Internet Marketing Singapore | Internet Marketing |