Artykuł sferze logo
Main Article Categories Główne kategorie art

Alternative Medicine Alternative medicine
Arts And Entertainment Sztuka i rozrywka
Automotives Motoryzacja
Beauty Piękno
Business Firma
Communications Communications
Computer And Technology Komputer i technologia
Disease And Illness Choroby i choroby
Finance Finanse
Food And Beverage Food and Beverage
Health And Fitness Zdrowie i fitness
Home And Family Domu i rodziny
Home Based Business Strona główna oparta Biznes
Insurance Ubezpieczenia
Internet And E-Business Internet i e-biznes
Legal Prawnych
News And Society Aktualności i Społeczeństwo
Pets And Animals Zwierzęta
Product Reviews Product Reviews
Real Estate Nieruchomości
Recreation And Sports Sport i rekreacja
Reference And Education I edukacji referencyjny
Self Improvement Self Improvement
Shopping Zakupy
Travel And Leisure Turystyka i wypoczynek
Women Health And Fitness Zdrowie kobiet i fitness
Women Interests And Issues Kobiety interesy i problemy
Work At Home Praca w domu
Writing And Speaking Pisanie i mówienie
All 511 Categories Wszystkie kategorie 511
"Writing And Speaking" Article "Pisanie i mówienie" Artykuł
Article Directory Home Artykuł katalogu Strona główna Writing And Speaking Pisanie i mówienie

It Was Good - Enough For Shakespeare! To było dobre - wystarczy do Szekspira!

By Expert Author: Santos Kumar Przez ekspertów autor: Santos Kumar
View Summary | Submitted: 2008-03-20 | Word Count: 748 words | Views: 71 view(s) Widok Podsumowanie | Submitted: 2008-03-20 | Word Count: 748 słów | Odsłon: 71 View (s)
Santos Kumar
One of the core conflicts for creative artists of all kinds is the tug-of-war between art and commerce. Jednym z podstawowych konfliktów dla twórców wszelkiego rodzaju to zawody w przeciąganiu liny pomiędzy sztuki i handlu. Frankly, an artist needs to make money, and it is preferable to make it from his craft. Szczerze mówiąc, artysty potrzeby zarabiania pieniędzy, i to jest pożądane, aby z jego łodzi.

A writer who must work a full-time job to support himself will struggle to find the time to work, and often eventually gives it up altogether. A pisarz, którzy muszą pracować w pełnym wymiarze czasu pracy w celu utrzymania będzie walczył, aby znaleźć czas na pracę i często ostatecznie daje to razem. On the other hand, being able to write on any project at all can polish valuable skills, and teach one the rules of the publishing industry. Z drugiej strony, będąc w stanie napisać na każdy projekt można w ogóle polski cenne umiejętności i uczyć jedną z zasad przemysłu wydawniczego.

On the other hand, I’ve met writers who were clearly working on projects, or toiling away at a career, that was burning out their souls. Z drugiej strony, zostały spełnione pisarzy, którzy byli wyraźnie pracę nad projektami, lub toiling daleko w karierze, że był spalających obecnie ich dusze. I remember meeting one such writer. Pamiętam jedno takie spotkanie pisarza. His business card read “freelance hack and literary mechanic.” Sadly, but not entirely unexpectedly, he was dead of alcoholism within a year. Jego wizytówkę czytać "hack tłumaczy literackich i mechanika." Niestety, zupełnie nieoczekiwanie, ale nie był martwy alkoholizmu w ciągu roku.

How to avoid such burnout? Jak uniknąć takich wypalenia? Well, in my own career, in addition writing the books I cared about the most, I’ve written Batman comic books, a Star Trek novel, and a Star Wars tie-in. Cóż, w mojej własnej kariery, oprócz pisania książek i troszczył o większość, mam napisane Batman Comic Books, A powieść "Star Trek, Star Wars, a tie-in. In my television career, in addition to writing for “Outer Limits” and “The Twilight Zone,” I also wrote four episodes of “Baywatch”(!) W mojej kariery telewizyjnej, w uzupełnieniu do pisania dla "Outer Limits" i "The Twilight Zone", pisał również cztery epizody "Baywatch" (!)

And never for a moment did I feel that I was selling myself out. I nigdy na chwilę nie czuję, że byłem sam sprzedaży obecnie. Let’s get something straight: Shakespeare wrote for money. Let's get coś prosto: Szekspir pisał dla pieniędzy. One can keep a careful eye on the bank account, and still reach the heights of craft. Można prowadzić staranne oka na rachunek bankowy, a jeszcze osiągnięcie wysokości rzemiosła. But again, how? Ale znowu, w jaki sposób?
In my own case, the answer is fairly simple. W moim przypadku odpowiedź jest dość prosta. Envision the thought process like this: I draw two circles. Przewidywała myśli proces w taki sposób: I narysować dwa okręgi. In the first, is everything I would like to write (and there are always dozens of projects in the mental hopper!). W pierwszym, jest wszystko, co chciałbym napisać (i nie zawsze są dziesiątki projektów w psychicznego pchła!). In the second is everything someone else is willing to pay me for. W drugim jest wszystko, co ktoś inny jest gotów płacić za mnie. Where the two circles overlap, I write. Gdzie dwóch kręgów siebie, piszę. In other words, are there projects I’d love to write, but can’t get paid for? Innymi słowy, istnieją projekty I chcielibyśmy napisać, ale nie może zarabiać na? You bet, and I generally don’t write them unless they are quite short. You bet, a ja generalnie nie pisać, chyba że są one dość krótkie. And there are projects that producers or publishers might want me to do, but don’t touch my heart at all. I projektów, które nie są producentami lub wydawcy mogą chcieć mnie do zrobienia, ale nie dotykaj moje serce w ogóle. Having learned through experience that there are limits to my creative flexibility, I turn those down. Posiadanie nauczyć poprzez doświadczenia, że istnieją limity na moje twórcze elastyczność, mogę włączyć tych dół.

But from time to time, an opportunity arises that is in the no-man’s-land between the circles. Ale od czasu do czasu pojawia się szansa, że jest w nie-man's-lądowych między kręgami. There is money, but the project isn’t exactly something you have ever considered writing. Nie ma pieniędzy, ale projekt nie jest dokładnie coś, czego nigdy uważane piśmie. What then? Co potem?

Then, you ask yourself if the project is something that you could be proud of. Następnie, należy zadać sobie pytanie, czy projekt jest coś, co mogłoby być dumni. If you would read it, or respect someone who did. Jeśli chcesz ją przeczytać, lub względem kogoś, kto to zrobił. For instance, when my agent called and said that the producers of “Baywatch” wanted to talk to me, I had the office send over six hours of video on the show. Na przykład, kiedy mój agent i powiedział, że wezwała producentów "Baywatch" chciała rozmawiać ze mną, miałem urzędu wysłać ponad sześć godzin wideo na show. I sat on the living room couch and watched them with my daughter, who was about six at the time. I siedział na kanapie w salonie i oglądaliśmy je z moją córką, która była około sześciu na godzinę. After a few episodes, I asked her what she thought. Po kilku odcinków, zapytałem ją, co ona myśli. She liked it. She liked it. I asked why. Zapytałem, dlaczego. She said: “Because it’s about nice people working hard to make the beach safe for us.” I thought about it, and then replied, “you know? Ona powiedziała: "Ponieważ jest to temat nice ludzi ciężko pracujemy, aby plaży bezpieczne dla nas." Myślałem o niej, a następnie odpowiedział: "wiesz? There are worse things than that in this world, by a long shot.” And decided to try writing for it. Są gorsze rzeczy niż na tym świecie, przez długi strzał. "I postanowiła wypróbować go na piśmie.

Every show, every project has its limitations. Co pokazać, każdy projekt ma swoje ograniczenia. You must use certain characters, must get them into certain kinds of situations, and must avoid certain topics. Musisz użyć niektórych znaków, musi otrzymać je w pewne rodzaje sytuacji, i muszą unikać niektórych tematów. That can be restrictive, but you can also decide to take it as a challenge. Które mogą być restrykcyjne, ale można również podjąć decyzje o to jako wyzwanie. After all, you could give Fred Astaire a stage of any kind, and props of any kind, and he would find a way to create dance. Po wszystkim można dać Fred Astaire etapie jakiegokolwiek rodzaju, i wszelkiego rodzaju rekwizyty, a on będzie znaleźć sposób, aby stworzyć taniec. Should you be committed to a lesser level of skill and vision? Ty powinieneś zostać popełnione w mniejszym poziomem umiejętności i wizji? No. Liczba

You must find ways to amuse yourself while writing, to stretch your skills by trying something you’ve never done before, by empathizing with a younger audience if necessary—never ever writing “down” to your audience. Musisz znaleźć sposoby daremnej zabawy podczas zapisywania się do wycinki swoje umiejętności przez Ciebie próbuje coś zrobić nigdy wcześniej, przez empathizing z młodszej widowni w razie potrzeby-nigdy nie pisanie "w dół" do grupy docelowej. That is the death of art. To jest śmierć sztuki. But if you can be truly flexible, you’ll find that more doors are open to you, more opportunities arise, and that brass ring comes around more often. Ale jeśli może być prawdziwie elastyczny, znajdziesz bardziej, że drzwi są otwarte dla ciebie, więcej możliwości, które wynikają i mosiądzu, że pierścień jest około częściej. A writer ready to leap at any opportunity to show his skill, and who finds it easy to fall in love with about a project will often out-perform a brittle “genius” who must have everything exactly his way in order to write. A pisarz aby rzucić się w każdej okazji, aby pokazać swoje umiejętności, a kto znajdzie łatwe zakochać się w temat projektu uwagę często-wykonać kruche "geniusz", który musi mieć wszystko dokładnie jego drogę, aby pisać.
And if that approach is good enough for the Bard, it’s good enough for me. I jeśli to podejście jest wystarczająco dobre dla Bard, it's good enough for me.
About the Author/Author Bio O autorze / Autor Bio

For More Free Resources visit www.allfreereports.com Więcej wolnych zasobów wizyty www.allfreereports.com

Article Source: http://www.articlesphere.com/Article/It-Was-Good---Enough-For-Shakespeare-/131698 Artykuł Źródło: http://www.articlesphere.com/Article/It-Was-Good---Enough-For-Shakespeare-/131698

This Article has been viewed 71 times. Ten artykuł był oglądany 71 razy.

Comments on this Article Komentarze na temat tego artykułu


More "Writing And Speaking" Related Articles Więcej "Pisanie i mówienie" Powiązane artykuły

Listed below are more articles related to the above article from the "Writing And Speaking" article category. Poniżej wymienione są więcej artykułów związanych z powyższym artykule z "Pisanie i mówienie" kategorii artykułów.

People interested in the above article "It Was Good - Enough For Shakespeare!" Osoby zainteresowane powyższym artykule "Było super - wystarczy do Szekspira!" are also interested in the related articles listed below: zainteresowani są również powiązane artykuły wymienione poniżej:

Did it ever cross your mind that maybe those amazing authors whose work gets lapped up by the New Yorker can't write or spell nearly as well as those five-star reviews suggest? Or that editors often miss crucial spelling errors and word omissions that can make a work seem amateurish? Albo, że redaktorzy często miss kluczowe słowo błędów ortograficznych i zaniechań, które mogą wykonać prace wydają amatorski? If so, you're thinking of the realm of the mystical proofreader who often makes published material look perfect and impeccable. Jeśli tak, to masz na myśli sferę mistycznego korektor, który często sprawia, że materiał opublikowany doskonały wygląd i nieskazitelna.
As a freelance writer, you will compete against many writers who are just as talented as you are. Jako wolny pisarz, będzie konkurować z wielu pisarzy, którzy są utalentowanych tak jak Ty. You will also compete against writers who write poorly and who offer their writing services at ridiculously low fees. Będziesz także konkurować z pisarzy, którzy pisza źle i którzy oferują swoje usługi na piśmie śmiesznie niskie opłaty. These writers can and do get jobs. Tych pisarzy i nie może dostać pracy. Many times you will tempt yourself to lower your rates to match or beat the bids to snag the project. Wiele razy będziesz kusił się do obniżenia stawek w celu dopasowania oferty lub pobić pieniek do projektu. Don't do it! Nie zrobić! You are a professional. Jesteś zawodowym. Professional writers don't lower their rates or work for next to nothing. Zawodowych pisarzy nie niższe stawki za pracę lub obok nic.
For prose in one language to reach another without it being cruelly and sometimes hilariously mangled, it needs that human touch. Do prozy w jednym języku, aby osiągnąć bez go okrutnie i czasami hilariously zniekształcone, że musi dotknąć człowieka. Many people understand translation is spending long hours burning the midnight oil with a dictionary in either hand, but that simply is not so. Wiele osób rozumie tłumaczenia wydatków długie godziny na północy spalanie oleju z jednej strony w słowniku, ale że po prostu nie jest tak.
Professional freelance writers usually use five steps to generate a steady flow of work. Zawodowych pisarzy, tłumaczy zwykle przy użyciu pięciu kroków w celu wygenerowania stałego przepływu pracy. The five step process is: 1) bidding on work through online services marketplaces; 2) searching for jobs daily on job meta-search engines; 3) browsing online job boards to find jobs; 4) pitching query letters, proposals and article ideas to media outlets, such as magazines and websites; 5) marketing - which includes offline and online promotion, networking and blogging. Pięć krok procesu jest: 1) rywalizuje o pracę za pośrednictwem usługi online rynkami; 2) szuka pracy na dobę w pracy meta-wyszukiwarek, 3) przeglądania online tablice pracy w znalezieniu zatrudnienia; 4) pitchingu zapytanie pism, wniosków i pomysłów do artykułu środków przekazu, takich jak magazyny i strony internetowe; 5) obrót - który zawiera w trybie offline i online, promocja, sieci i blogów.
If you land a gig with an ad agency as a freelance copywriter, you can expect excellent pay and repeat work if you do a good job. Jeśli kraj koncert z reklamą agencji jako freelancer copywriter, można oczekiwać doskonałej płacy i pracy powtórzyć, jeśli wykonuje dobrą robotę. Average hourly rates range between $25 and $45 per hour for a copywriter who has three or more years of experience. Średnie stawki godzinowe wahają się od $ 25 i $ 45 za godzinę dla copywriter, który ma trzy lub więcej lat doświadczenia.
Many entrepreneurs, small and private businesses, and individual affiliates, hire freelance writers for SEO writing (also known as "search engine optimization" writing). Wielu przedsiębiorców, małych i prywatnych przedsiębiorstw oraz poszczególnych oddziałów, wynajem tłumaczy pisarzy na piśmie SEO (znany również jako "search engine optimization" piśmie). SEO writing involves writing keyword-rich articles to rank the client's website higher in search engines and generate more website traffic. SEO piśmie polega pisanie słów kluczowych bogate artykuły do rangi klienta na stronie internetowej wyższe w wyszukiwarkach i generowania strony internetowej więcej ruchu. SEO articles are less informative and less entertaining than articles you would write for magazines. SEO artykuły są mniej informacyjnych i mniej zabawny niż chcesz pisać artykuły do czasopism.
New magazines can be a goldmine to dig up freelance work. Nowych magazynów może być kanada do wykopać pracy tłumaczy. Editors of new magazines are eager to find freelance talent to write regularly or to pitch articles and column ideas for at least four to six issues in advance, depending on the magazine's frequency. Nowych redaktorów czasopism pragnie, aby znaleźć wolny talent do pisania regularnie lub paku artykuły i kolumny pomysły na co najmniej cztery do sześciu zagadnień z wyprzedzeniem, w zależności od częstotliwości magazyn.
Article Directory Home Artykuł katalogu Strona główna Writing And Speaking Pisanie i mówienie

Can't find what you're looking for? Nie możesz znaleźć tego, czego szukasz? Try Google Search! Spróbuj wyszukiwania w Google!
(Search in 26 languages: English, Spanish, French, Japanese, Arabic, Italian, German, (Szukaj w 26 językach: angielskim, hiszpańskim, francuskim, japońskim, arabskim, włoskim, niemieckim,
Chinese Simplified, Chinese Traditional, Dutch, Korean, Portuguese, Russian, Greek, Serbian Chiński uproszczony, chiński tradycyjny, holenderski, koreański, portugalski, rosyjski, grecki, serbski
Slovak, Hebrew, Swedish, Romanian, Polish, Norwegian, Finnish, Danish, Czech, Croatian, Bulgarian) Słowacki, hebrajski, szwedzki, rumuński, polski, niemiecki, norweski, fiński, duński, czeski, chorwacki, bułgarski)
Copyright © 2005 - Copyright © 2005 -- by Larry Lim , Singapore - Article Search Engine Directory at ArticleSphere.com™ przez Larry Lim, Singapur - art Wyszukiwarka Katalog w ArticleSphere.com ™
All Rights Reserved Worldwide. Wszystkie prawa zastrzeżone na całym świecie. All Trademarks and Servicemarks are the property of the respective owners. Wszystkie znaki towarowe i Servicemarks są własnością odpowiednich właścicieli.
Template Design by Internet Marketing Singapore | Internet Marketing | Singapore Classified Template design by Internet Marketing Singapur | Internet Marketing | Singapur niejawnych
English