Artykuł Sphere Logo
Main Article Categories Główne kategorie art
"Writing And Speaking" Article "Pisanie i mówienie" Artykuł
Article Directory Home Artykuł Directory Strona główna Writing And Speaking Pisanie i mówienie

Savage Nature: The Life of Ted Hughes Natura Savage: The Life of Ted Hughes

By Expert Author: Santos Kumar Według ekspertów Autor: Santos Kumar
View Summary | Submitted: 2008-03-27 | Word Count: 877 words | Views: 145 view(s) Zobacz podsumowanie | Dodano: 2008-03-27 | Word Count: 877 słów | Odsłon: 145 widok (y)
Santos Kumar

One of the most important poets of the post-war period, Edward James Hughes (1930-1998), was drawn towards the primitive. Jednym z najważniejszych poetów okresu powojennego, Edward James Hughes (1930-1998), została stworzona na prymitywne. He was enchanted by the beauty of the natural world, frequently portraying its cruel and savage temperament in his work as a reflection of his own personal suffering and mystical beliefs - convinced that modern man had lost touch with the primordial side of his nature. Był zachwycił się pięknem naturalnych świat, często okrutne i pokazanie jej serenense temperamentu w swojej pracy jako odzwierciedlenie jego osobistego cierpienia i mistycznych wierzeń - przekonany, że nowoczesny człowiek miał stracił kontakt z boku jego pierwotnej natury.

Born in Mytholmroyd, a remote mill town in West Yorkshire, Ted (as he was known to his friends and family) was enormously affected by the desolate moorland landscape of his childhood, and also by his father's vivid recollections of the brutality of trench warfare. Urodził się w Mytholmroyd, zdalne przez miasto w hrabstwie West Yorkshire, Ted (jak wiadomo, był jego znajomym i rodzinie) był bardzo dotknięte przez pustynię moorland krajobraz z jego dzieciństwa, a także przez jego ojca żywe wspomnień z brutalności Trench warfare. Indeed, his father, who was then a carpenter, was one of only seventeen men from his regiment to have survived at Gallipoli during the First World War. Rzeczywiście, jego ojciec, którzy następnie był cieśla, był jednym z tylko siedemnaście mężczyzn z jego regimentu do przetrwał w Gallipoli podczas pierwszej wojny Świat.

At the age of seven his family moved to Mexborough (also in Yorkshire), where his parents opened a stationery and tobacco shop. W wieku siedmiu jego rodzina przeniosła się do Mexborough (również w Yorkshire), gdzie jego rodzice otworzył sklep piśmienne i tytoniu. Here he attended the local grammar school, where he first began to write poetry - usually bloodcurdling verses about Zulus and cowboys - before doing two years' national service in the Royal Air Force. Tu uczęszczał do gimnazjum lokalnych, gdzie po raz pierwszy zaczął pisać poezję - zazwyczaj bloodcurdling znaki o Zulus i Cowboys - przed wykonaniem dwóch lat krajowe służby w Royal Air Force. He later won a scholarship to Pembroke College, Cambridge, where he started reading English Literature but switched to archaeology and anthropology, subjects that were a major influence on the development of his poetic awareness. On później wygrał stypendium do Pembroke College, Cambridge, gdzie rozpoczął czytanie English Literature, lecz włączone do archeologii i antropologii, tematy, które były znaczący wpływ na rozwój jego świadomości poetyckiej. Here he immersed himself in the works of Shakespeare, WB Yeats and read Robert Graves's “The White Goddess” (1948). Oto on zanurzyć się w dzieła Szekspira, WB Yeats i czytać Robert Graves "The White Goddess" (1948).

Following his graduation in 1954, he moved to London, where he had a number of interesting jobs, including zoo keeping, gardening and script reading for J. Arthur Rank. Po jego ukończeniu studiów w 1954 roku przeniósł się do Londyn, gdzie miał wiele interesujących miejsc pracy, w tym prowadzenie ogrodu zoologicznego, ogrodnicze i skrypt do czytania J. Arthur Rank. He also had several of his poems published in university magazines. On również miał kilka jego wiersze publikowane w czasopismach uniwersytetu. In 1956 he and some Cambridge friends started up a literary journal called St. Botolph's Review. W 1956 roku, a niektóre Cambridge przyjaciółmi rozpoczął się literacki dziennika o nazwie St Botolph's Review. It lasted for only one issue but at the inaugural party Ted met his future wife, the then unknown American poet, Sylvia Plath. To trwało tylko jeden problem, ale w inauguracyjnej partii Ted spełnione jego przyszłej żony, wówczas nieznany amerykański poeta, Sylvia Plath.

Much has been written about the Hughes/Plath relationship since that first portentous meeting, but few can doubt that these two brilliantly creative people were enormously attracted to one another, almost from the moment they were first introduced. Wiele już napisano o Hughes / Plath, że od czasu pierwszego posiedzenia portentous, ale może kilka wątpliwości, że te dwa wspaniale kreatywnych ludzi były bardzo przyciąga do siebie, niemal od momentu, w którym po raz pierwszy wprowadzone. Within just a few short months they were married and living in the USA, where Hughes taught English and creative writing at the University of Massachusetts in Amherst. W ciągu zaledwie kilku krótkich miesięcy byli małżeństwem i życia w USA, gdzie nauczał English Hughes i creative writing na Uniwersytecie w Massachusetts w Amherst. And before the year was out, he had won an American poetry competition, judged by WH Auden, Sir Stephen Spender and Marianne Moore. A przed rokiem było, był zwycięzcą konkursu poezji amerykańskiej, uznanym przez WH Auden, Stephen Spender Sir i Marianne Moore. Hughes once said of this contented period: Hughes powiedział kiedyś przyjemność z tego okresu:
"We would write poetry every day. It was all we were interested in, all we ever did." "Chcielibyśmy napisać poezji codziennie. Było nas wszystkich zainteresowanych we wszystkich kiedykolwiek". – Ted Hughes -- Ted Hughes

Plath assisted him with the preparation of his first collection, The Hawk in the Rain (1957), a work that was quite extraordinary in its treatment of natural subjects. Plath wspomaga go z przygotowania swojej pierwszej kolekcji, Hawk in the Rain (1957), dzieła, które było dość niezwykłe w swoim leczeniu fizycznych przedmiotów. He continued to live in America for the next few years, being partly supported by a Guggenheim Foundation grant, before returning to England in 1959. On nadal żyje w Ameryce w ciągu najbliższych kilku lat, są częściowo wspierane przez grant Fundacji Guggenheima, przed powrotem do Anglii w 1959 roku. He then went on to win the Somerset Maugham award and the Hawthornden prize for his second book, “Luperca”l (1960); confirming his reputation as one of the most important poets of the post-war period. Następnie udał się do Somerset Maugham wygrać nagrodę i nagrodę Hawthornden dla swojej drugiej książki, "Luperca" l (1960); potwierdzające jego reputację jako jednego z najważniejszych poetów okresu powojennego.

The next few years of Ted's life have since become the subject of much biographical speculation. W najbliższych latach Ted życia, ponieważ mają stać się przedmiotem wielu spekulacji biograficzny. However, the simple facts are that he and Plath had two children and moved to Devon in 1961. Jednak fakty są proste, że Plath i miał dwoje dzieci i przeniósł się do Devon w roku 1961. Their marriage began to disintegrate shortly thereafter and Hughes started an affair with Assia Wevill. Ich małżeństwo zaczęło się disintegrate Hughes i wkrótce potem rozpoczął z aferą Assia Wevill. He split from Plath and she committed suicide in her London flat in 1963. On split z Plath i jej popełnił samobójstwo w swoim mieszkaniu w Londyn 1963. In 1969 Wevill also killed herself and their child. W 1969 Wevill również zabite siebie i swoich dzieci. He married Carol Orchard in 1970 and spent the rest of his life trying to protect his and Plath's children from the media. Ożenił Carol Orchard w 1970 roku i spędził resztę swego życia stara się chronić jego i jego dzieci Plath z mediów. Hughes published only children's poetry and prose in the years following the death of his first wife. Hughes publikowane tylko dla dzieci poezji i prozy w rok po śmierci swojej pierwszej żony.

His next major work was “Wodwo” (1967), which took its title from a character in the medieval romance “Sir Gawain and the Green Knight”, and highlighted his increasing interest in mythology. Jego następna praca była głównym "Wodwo" (1967), która miała swój tytuł: postać średniowiecznego romansu w "Sir Gawain i Zielony Rycerz", i podkreślił jego rosnące zainteresowanie w mitologii. He travelled to Iran in 1971, where he wrote the verse/drama “Orghast” in an invented language. Wyjechał na Iran w 1971, gdzie pisał wiersze / dramat "Orghast" wynalazł w języku. Some of his other collections include “Crow” (1970), “Cave Birds” (1975), “Season Songs” (1976), “Gaudete” (a long poem on fertility rites, 1977), “Moortown” (1979), “Remains of Elmet” (1979) and “River” (1983). Niektóre z jego innych zbiorów obejmują "Crow" (1970), "Jaskinia Birds" (1975), "Sezon Songs" (1976), "Gaudete" (długi poemat obrzędy na płodność, 1977), "Moortown" (1979), "Pozostaje Elmet" (1979) i "Rzeka" (1983).

Hughes was also one of the originators of the Arvon Foundation and was awarded an OBE in 1977. Hughes był również jednym z inicjatorów z Arvon Foundation i został uhonorowany w 1977 r. jeden OBE. In 1984 he was appointed Poet Laureate and went on to publish “Rain-Charm for the Duchy and other Laureate Poems” (1992). W 1984 roku został mianowany Poeta Laureat i udał się do publikowania "Rain-Charm do Księstwa i innych Laureat Wiersze" (1992). Then in 1995 he composed a poem about Elizabeth, the Queen Mother, for her 95th birthday, likening her to a six-rooted tree. Następnie w 1995 roku w składzie: wiersz na temat Elżbiety, Królowej Matki, do jej 95th Birthday, likening jej do sześciu korzeniami drzew. He also wrote many reviews and essays, some of which were collected in “Shakespeare and the Goddess of Complete Being” (1992), “A Dancer to God: Tribute to TS Eliot” (1992) and “Winter Pollen: Occasional Prose” (1994). On także napisał wiele recenzji i esejów, z których niektóre zostały zebrane w "Szekspira i bogini Zakończenie Being" (1992), "A Dancer do Boga: Tribute to TS Eliot" (1992) i "Winter Pollen: okolicznościowe Proza" ( 1994). In addition to all this he also wrote many wonderful plays and books for children, including his remarkable fantasy “The Iron Man”. Poza tym wszystkim też napisał wiele wspaniałych książek i sztuk dla dzieci, w tym jego niezwykły fantasy "Iron Man". And when, just months before his death, Hughes released “Birthday Letters”, a collection of poems about his life with Sylvia Plath, it became an immediate bestseller throughout the English speaking world and was widely praised for its searing honesty. A kiedy, po prostu miesięcy przed śmiercią, Hughes wydała "Birthday Letters", zbiór wierszy o swoim życiu z Sylvia Plath, stała się natychmiastowym bestsellerem na całym English speaking świat i była powszechnie chwalona za swoją silną uczciwości.

Ted Hughes died of cancer on 28th October 1998, having just been appointed to the Order of Merit. Ted Hughes zmarł na raka w dniu 28 października 1998, po prostu został powołany do Orderu Zasługi. Andrew Motion followed him as Britain's Poet Laureate. Andrew Motion się go jako Britain's Poeta Laureat.

About the Author/Author Bio O autorze / Autor Bio

For More Free Resources visit www.allfreereports.com Więcej wolnych zasobów odwiedź www.allfreereports.com

Article Source: http://www.articlesphere.com/Article/Savage-Nature--The-Life-of-Ted-Hughes/132970 Artykuł Źródło: http://www.articlesphere.com/Article/Savage-Nature--The-Life-of-Ted-Hughes/132970

This article has been viewed 145 time(s). Ten artykuł był oglądany 145 raz (y).

More "Writing And Speaking" Related Articles Więcej "Pisanie i mówienie" Powiązane artykuły

Listed below are more articles related to the above article from the "Writing And Speaking" article category. Poniżej są artykuły związane z powyższego artykułu: "Pisanie i mówienie" kategorii artykułów.

People interested in the above article "Savage Nature: The Life of Ted Hughes" are also interested in the related articles listed below: Osoby zainteresowane w powyższym artykule "Natura Savage: The Life of Ted Hughes" zainteresowane są również w powiązanych artykułów wymienionych poniżej:

For some people, knowing they have to give a speech at a party or wedding can ruin their night – or even the whole week before the party. Dla niektórych ludzi, wiedząc, że mają do wykładu na stronie lub ślubu może zniszczyć ich noc - lub nawet cały tydzień przed stroną. Taking a few minutes to prepare yourself can make a huge difference, both on your confidence and on your speech. Biorąc kilka minut, aby przygotować sobie może stanowić ogromne różnice, zarówno w swojej pewności siebie i na swoje wypowiedzi. A well prepared speech is often much more appreciated than just going with the flow and speaking from your heart. Dobrze przygotowane mowy jest często o wiele bardziej doceniane nie tylko z bieżących i przepływu mówiąc: twoje serce.
The salutation, says a French writer, is the touchstone of good breeding. W pozdrowienie, mówi pewien Francuski pisarz, to kamień milowy w dobrej hodowli. According to circumstances, it should be respectful, cordial, civil, affectionate or familiar: an inclination of the head, a gesture with the hand, the touching or doffing of the hat. Zależnie od okoliczności, należy szacunkiem, serdeczne, cywilnego, affectionate lub znane: nachylenia głowy, gest ze strony, dotykając lub doffing w kapeluszu.
Persuasive writing can be a bit of a challenge, especially for beginners. Przekonujące pisanie może być trochę wyzwanie, zwłaszcza dla początkujących. Unlike descriptive essays, persuasive articles have a mission to convince readers about a certain issue or subject. W odróżnieniu od opisowego eseje, artykuły przekonujące mają misję, aby przekonać czytelników o niektórych problemu lub tematu. There are key characteristics of persuasive writing every beginner must know. Istnieją przekonujące kluczowych cech każdego początkującego piśmie musi wiedzieć. This article will help you ease into the role of a persuasive writer easily - without any unnecessary problems. Ten artykuł pomoże Ci łatwość w roli przekonywującym pisarz łatwo - bez zbędnych problemów.
Emphasis Training is the name behind some of the best business writing skills in the UK. Nacisk Szkolenie jest nazwą za jedne z najlepszych umiejętności pisania biznesowych w Wielkiej Brytanii. As the country's leading business-writing consultancy, we’ve helped hundreds of its most successful organisations to gain maximum impact from their written communications, through bespoke, in-house training , open (public) courses and business-writing consultancy. W kraju, prowadząc działalność konsultingową piśmie, które nam pomogły setki jego największe sukcesy organizacji w celu uzyskania maksymalnego wpływu z pisemnych komunikatów, za pomocą zamówienie, in-house szkolenia, otwarty (publiczny) kursy i doradztwo biznesowe-piśmie.
Emphasis Training is the name behind some of the best business writing skills in the UK. Nacisk Szkolenie jest nazwą za jedne z najlepszych umiejętności pisania biznesowych w Wielkiej Brytanii. English can be a confusing language. English może być mylące język. Swapping one word for another that sounds exactly the same (a homophone) can alter the meaning completely. Wymiana jedno słowo na innym, że dokładnie te same dźwięki (wyszukiwania) mogą całkowicie zmienić sens. Here are some commonly confused words. Oto kilka słów powszechnie mylone.

View Writing And Speaking Popular Articles | View Writing And Speaking Top Authors Zobacz Pisanie i mówienie Popularne artykuły | Wyświetl Pisanie i mówienie Top Autorzy

Article Directory Home Artykuł Directory Strona główna Writing And Speaking Pisanie i mówienie

Can't find what you're looking for? Nie możesz znaleźć tego, czego szukasz? Try Google Search! Wypróbuj Google Search!
(Search in 23 languages: English, Spanish, Japanese, Arabic, Italian, German, (Szukaj w 23 językach: English, Hiszpański, Japoński, Arabski, Włoski, Niemiecki,
Chinese Simplified, Chinese Traditional, Dutch, Korean, Portuguese, Russian, Greek, Chiński uproszczony, Chiński tradycyjny, holenderski, Koreański, Portugalski, Rosyjski, Grecki,
Swedish, Romanian, Polish, Norwegian, Finnish, Danish, Czech, Croatian, Bulgarian) Szwedzki, rumuński, Polski, Norweski, Fiński, Duński, Czeski, Chorwacki, Bułgarski)
Copyright © 2005 - Copyright © 2005 -- by Larry Lim , Singapore - Article Search Engine Directory at ArticleSphere.com™ przez Larry Lim, Singapur - art Wyszukiwarka katalogów na ArticleSphere.com ™
All Rights Reserved Worldwide. All Rights Reserved Worldwide. All Trademarks and Servicemarks are the property of the respective owners. Wszystkie znaki towarowe i Servicemarks są własnością odpowiednich właścicieli.
Template Design by Internet Marketing Singapore | Internet Marketing Template Design by Internet Marketing Singapur | Internet Marketing
Français Español 日本語 [أربيك] Italiano Deutsch 汉语 漢語 Nederlands 한국어 PortРусско
Ελληνικά Swedish Romanian Polish Norwegian Finnish Danish Czech Croatian Bulgarian English - Original language